身体不适请假条(精选多篇)

时间:2024-12-16 13:01:05
身体不适请假条(精选多篇)[此文共3202字]

第一篇:身体不适的英语描述

(1) 一般病情:

he feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。)

he is under the weather. (他不舒服,生病了。)

he began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。)

he feels light-headed. (他觉得头晕。)

she has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。)

her head is pounding. (她头痛。)

his symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)

he feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。)he has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。)he feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)

he feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。)

he has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。)

she has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。)

(2) 伤风感冒:

he has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。) his eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。) he has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。)

he coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。)

he gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。)

he has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。)he has a persistent cough. (他不停地在咳。)

he has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。) he has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。)he has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。)

his breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)

he has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。)

he has a runny nose, sneezing or a sc(推荐打开范文网wWW.)ratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)

(3) 女性疾病:

she has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。)

there is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。)

her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。)

she has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。)

her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。)

she has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。)

she has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。)

she feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。)

she has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)

(4) 手脚疾病:

his both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。)

he has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。)

there is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。) his ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.(pit = small dent form;句里的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。)

the pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。)

the joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。)

he has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。)

his legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。) his knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。) there are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。)

he is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。)

she is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。)his knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。)

(5) 睡眠不好:

he is sleeping poorly.(他睡不好)

he has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。)it is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。)

he wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)

he has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)

(6) 男性疾病:

he urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)

he has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder:膀胱)there are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)

he has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。)he is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)

he has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。)he feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。)

he has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)

his urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。)

he dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。)

he has had some discharge from his penis.(他的阴茎排出一些流脓。)his urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。)he has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。)

he has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。)

he has trouble urinating.(他小便有困难。)

(7) 呼吸方面:

his breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。)

he has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)

he is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)

his cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。)

his cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。)

he has coughed up blood.(他咳嗽有血。)

his nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。)

he coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。) he has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。)

(8)口腔毛病:

he has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛。)

he has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)

the tooth hurts only when he bites down on it. (他咬东西时,牙齿就痛。)his gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)

his tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。)

his breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)his gums do bleed. (他牙床有出血。)

he has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。)he has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和周围都很痛。)

there are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)

there are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头里边有些地方颜色怪怪的。)

(9) 肠胃毛病:

he has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。)

he has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚痛。)

he feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子胀胀的。) (注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。)

the pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。)

he has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)

it is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会痛。)

he has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)

he has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)

he suffers pains when he moves his bowels. (他大便时很痛。)

he has some bleeding from his rectum. (他的肛门出血。)

he has noticed some blood in his bowel movements. (他发觉大便时有些血。)

his bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。)

his bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。)he has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)

(10) 血压&感官:

his blood pressure is really up. (他的血压很高。)

high blood pressure is creeping up on him.

he has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。)

it is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,胸部更痛。)

he has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。)

he has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺痛。)

he has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。)

his eyes seem to be bulging. (他的眼睛觉得有点肿胀。)

he has double vision. (他的视线有双重影子。)

he feels there is a film over his eyes. (他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。) his vision in the right eye blurred. (他右眼视线模糊不清。)

he has had some earaches lately. (他近来耳朵有点痛。)

第二篇:表达身体不适的词组

表达身体不适的词组

晕 眩i feel dizzy.流鼻涕i have a running nose. 鼻塞my nose is stuffed up. 喉咙疼i have a sore throat.发痒 tickle(如:喉咙发痒 my throat tickles,全身发痒则是i feel itchy all over.)

耳鸣my ears are ringing.眼睛充血 my eyes are red.近视 nearsighted视力减弱 my eyesight is getting worse.崴了脚 / 闪了腰 sprain / twist the ankle(脚踝)/ back 食物中毒 food poisoning汗脚 athlete’s foot 腹部绞痛i have cramps(也指女性生理痛)

验血 blood test注射 give a shot打点滴 have the i.v.药房 drugstore处方 prescription静养 complete rest你有食欲吗 are you eating all right

包扎bind

第三篇:是什么让她感觉身体不适

是什么让她感觉身体不适

兖矿总院精神二科 赵洪伟

在门诊室,35岁的孙女士向我叙述了一大堆的身体不适:头晕、失眠、健忘、胸闷、背痛、肢体麻木?? 掀开衣服,在孙女士的背部,数个紫黑色圆形痕迹交错重叠,显然是拔罐所致。孙女士告诉我,她曾经辗转就诊于内科、外科、中医等科室,做了很多检查,均未发现身体异常,服药、理疗等也不见好转,医生担心她将来会发展为精神疾病,才介绍她来看精神科医生。

实际上,孙女士患的是一种以身体不适为主要表现的心理疾病,也被称为躯体形式障碍。进一步咨询了解到,孙女士近一年来情绪非常糟糕,常常和同事吵架。她甚至讨厌4岁的儿子,嫌儿子调皮,说话太多,往往因此怒气冲冲而打骂儿子。这些不良情绪提示,孙女士存在某些心理压力。一方面,这些压力被转化为不良情绪发泄到了同事和儿子身上;另一方面,她又压抑自己,压力不能充分释放,身体则以不适的症状形式表现出来。

在我的继续引导下,孙女士终于鼓起勇气,直面内心痛苦,说出了平时不愿启齿的心结(压力根源)。

10年前,孙女士遇到了现在的丈夫。当时的他一表人才,为人仗义,凡事敢想敢做,很快赢得了孙女士的芳心。两人情投意合,山盟海誓,私订终身。可是,孙女士的父母坚决不同意这门婚事,她因此和父母吵翻了脸,最终和他结了婚。经历了这些磨难,她向父母表示,一定要过出个模样来,让大家看得起。

到现在,夫妻俩做了几桩生意,不仅没挣着钱,还欠了一屁股债。两人均没有固定工作,基本的生活支出都要靠别人照顾。而且,丈夫花钱大方,常常和朋友们一块吃喝,往往酒醉才回家。孙女士惦记着家庭困境,嫌丈夫不争气,却害怕跟父母说出来,因为当初的选择是自己的决定。孙女士的内心越来越自卑,在别人面前却表现得越来越要强。于是,心理压力越来越大,最终演化为身体不适。

在对孙女士进行治疗时,重点是缓解她的心理压力。首先,调整认知。让孙女士认识到自己的身体不适是心理压力所致,而非真正的躯体疾病,以减轻其过分的担心和关注。同时,告诉孙女士接受自己的心理和家庭困境,与丈夫多沟通,共同商量解决的方法,避免相互指责。

“婚姻已成事实,不要否定自己当时的想法,更不能因此全面否定自己,要解决的问题是现在,而不是过去”、“正确对待别人的看法,为自己和家人的幸福而生活,不要像演戏那样,表现出坚强的外表给别人看。像常言所说的那样:走自己的路,让别人去说吧。”孙女士对我的这些话表示了接纳。对于孙女士这样由压力导致的躯体形式障碍,除了心理治疗外,适量的抗抑郁药也有不错的效果,但一定要在医生的指导下使用。

第四篇:诵经时身体不适是怎么回事

达真堪布:诵经时身体不适是怎么回事

护眼色:绿 橙 棕 黑 字体:粗体 大 中 小 作者:达真堪布 发布时间:2014-10-22 0:48:30 繁體版问:诵经时身体会感到不适,或者颤动。这是怎么回事?

达真堪布答:肯定是心里不太清净,有些障碍,但没有什么事。可能是有佛菩萨来加持你,也可能是有其他众生来一起学修。所有的众生都是未来的佛,可以把他们都当成佛来恭敬;所有的众生都是我们宿世的父母,也可以用慈悲心对待他们。不要在意,不要害怕。心尽量放开,不会有事;即使有些对境,也立即就会转变。

“是不是有不清净的东西?是不是有鬼呀?”这样心里一紧张,状态就更不好了。这些障碍都可以转为道用。“也许真的是佛菩萨来加持我了。”这样想,那就真的是佛菩萨了;如果想不到这点,认为是众生来了,也行啊,“众生也是未来的佛,也是我的宿世的父母,应该恭敬,应当善待。”这样想,众生高兴,你也高兴。这些有形、无形的众生都会成为你的护法,他们不会伤害你,障碍你。其实障碍你的,是自己的心。

第五篇:女性身体不适 小心妇科疾病侵袭

转自:北京东方丽人医院

医院妇科专家表示,现代社会,妇科疾病高发让女性苦不堪言,很多人都不知道妇科病具体有什么症状,很容易忽视疾病。妇科病最常见的症状就是白带异常、腰腹疼痛,女性一定要加以重视,一旦身体出现不适症状,要及时到医院检查,做到早预防、早诊断、早治疗,拥有健康生活。

医院妇科专家指出,妇科炎症是女性的常见疾病,主要是指女性生殖器官的炎症,具体包括女性外阴炎、阴道炎、宫颈炎、盆腔炎等。针对不同的疾病,医院都有独到的治疗方法,帮助女主快速恢复身体健康。

1、阴道炎

阴道炎是由于病原微生物(包括淋病双球菌、霉菌、滴虫等微生物)感染而引起的阴道炎症。可分为老年性阴道炎、滴虫性阴道炎、霉菌性阴道炎、细菌性阴道炎等。

2、外阴炎

女性外阴炎可以由许多原因引起。当外阴发生炎症时,都主要表现为外阴瘙痒,外阴红肿、灼热疼痛等症状。当阴道分泌物酸碱度发生改变,或有特殊病原体侵入时,即可引起炎症反应。

3、盆腔炎

盆腔炎是妇科的常见病,盆腔所指的范围包括:子宫,两侧输卵管与卵巢以及支撑这些器官的附属组织。致病的原因通常是致病菌感染了内生殖器官。

4、尿道炎

尿道炎为一常见病,多见于女性,致病菌以大肠杆菌、链球菌和葡萄球菌最为常见。多数病例尿路刺激症状明显,可有或无菌尿。

5、附件炎

附件炎是指输卵管和卵巢的炎症,分为急性和慢性两种。急性附件炎症状明显,如发热、寒战、下腹剧痛等;慢性附件炎有程度不同的腹痛,伴有白带增多、腰疼、月经失调等症状。

6、宫颈炎

宫颈炎也是一种常见的妇科炎症。该病可分为急性和慢性两种,其症状多表现为:呈粘稠的粘液、白带增多或脓性粘液。

《身体不适请假条(精选多篇)[此文共3202字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式